<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Services in Russia and abroad</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Services in Russia and abroad</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Сервис в России и за рубежом</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">1995-042X</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">19881</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.22412/1995-042X-11-7-14</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Результаты маркетинговых и социологических исследований</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Results of marketing and social research</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Результаты маркетинговых и социологических исследований</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">THE NEWEST TERMS IN TOURISM VOCABULARY: UNDERSTANDING AND INTERPRETATION</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Новейшие термины в лексике туризма: понимание и трактовка</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>ДОРОФЕЕВА</surname>
       <given-names>Анна Александровна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>DOROFEEVA</surname>
       <given-names>Anna Aleksandrovna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>ad2555@yandex.ru</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>ДОРОФЕЕВ</surname>
       <given-names>Александр Александрович</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>DOROFEEV</surname>
       <given-names>Alexander A.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат географических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of geographical sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-2"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Тверской государственный университет</institution>
     <city>Тверь</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Tver State University</institution>
     <city>Tver</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-2">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Тверской государственный университет</institution>
     <city>Тверь</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Tver State University</institution>
     <city>Tver</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <volume>11</volume>
   <issue>7</issue>
   <fpage>159</fpage>
   <lpage>164</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://service-rusjournal.editorum.ru/en/nauka/article/19881/view">https://service-rusjournal.editorum.ru/en/nauka/article/19881/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Терминосфера туризма в последние десятилетия развивается очень быстро. В статье анализируется новейшая лексика отечественного туризма, появившаяся после 2000 года. Источником информации служит современный толковый словарь русского языка Е.Н. Шагаловой, а также материалы российской электронной научной библио- теки e-Library. Из словаря в качестве туристских терминов авторами отобраны 135 слов, которые сгруппированы в пять категорий в зависимости от их содержания. В статье раскрывается этимология многих терминов и комментируется их русскоязычное значение. Все выбранные слова и категории показаны в большой таблице. Количественное соотношение между группами проиллюстрировано диаграммой. Все новые термины заимствованы из разных языков. Ещё раз доказано явное преобладание английских слов среди заимствованной лексики, которых выявлено более 92%. Особое внимание уделено нескольким терминам не вошедшим в словарь, но представленым в лексике российского туризма в последние 3-4 года: стейкхолдер и сторителлинг. Раскрыто значение этих новых терминов в туристской сфере. Названы учёные, которые одними  из первых стали применять новые слова в публикациях по туризму.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Sphere of tourism terms has been growing rapidly for the last decades. The article analyses the newest vocabulary of domestic tourism appeared after 2000. The source of information is modern explanatory dictionary of the Russian language by E. N. Shagalova as well as Russian electronic  library “eLibrary”. The authors have selected 135 words from the dictionary as tourism terms, and divide them into 5 categories depending on meaning. The article reveals etymology of many terms and comments on their Russian language meaning. All selected words and categories are shown in the table. Quantitative ratio between these groups is illustrated by the diagram. All new terms are borrowed from different languages. Once again it is proved obvious domination of English words in the borrowed vocabulary which account for more than 92 %. The authors focus attention on a few terms which are not included in the dictionary but they have appeared in the tourism vocabulary for the last 3-4 years: stakeholder and storytelling. The article names the scientists who were among the first who have applied new words in publications on tourism.&#13;
The authors propose route “Green belt of Donbas’s” having a high potential forecological tourism development in urbanized areas.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>лексика туризма</kwd>
    <kwd>терминосфера</kwd>
    <kwd>заимствование</kwd>
    <kwd>толковый словарь</kwd>
    <kwd>этимологический словарь</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>tourism vocabulary</kwd>
    <kwd>sphere of term</kwd>
    <kwd>borrowing</kwd>
    <kwd>explanatory dictionary</kwd>
    <kwd>etymological dictionary</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Афанасьев О.Е, Афанасьева А.В. Сторителлинг дестинации как cо-временная технология туризма // Современные проблемы сервса и туризма. 2017. Т.11. №3. С. 7-24. DOI: 10.22412/1995-0411-2017-11-3-7-24.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Afanas'ev O.E, Afanas'eva A.V. Storitelling destinacii kak co-vremennaya tehnologiya turizma // Sovremennye problemy servsa i turizma. 2017. T.11. №3. S. 7-24. DOI: 10.22412/1995-0411-2017-11-3-7-24.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ветитнев A.M., Бобина Н.В. Комплексное изучение стейкхолдеров олимпийского туризма на примере олимпиады в Сочи-2014 //Курортно-рекреационный комплекс в системе регионального развития: инновационные подходы. Краснодар, 2017. С. 311-316.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vetitnev A.M., Bobina N.V. Kompleksnoe izuchenie steykholderov olimpiyskogo turizma na primere olimpiady v Sochi-2014 //Kurortno-rekreacionnyy kompleks v sisteme regional'nogo razvitiya: innovacionnye podhody. Krasnodar, 2017. S. 311-316.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Дорофеева А.А., Дорофеев А.А. Носители туристской лексики: структура и численный состав // Вестник ТвГУ, серия «География и геоэкология». 2017. №4. С. 105-112.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dorofeeva A.A., Dorofeev A.A. Nositeli turistskoy leksiki: struktura i chislennyy sostav // Vestnik TvGU, seriya «Geografiya i geoekologiya». 2017. №4. S. 105-112.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Новичкова А.В., Вокресенская Ю.В. Сторителлинг как современый инструмент управления персоналом // Интернет-журнал «Наукове-дение». 2014. №6(25). C. 39.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Novichkova A.V., Vokresenskaya Yu.V. Storitelling kak sovremenyy instrument upravleniya personalom // Internet-zhurnal «Naukove-denie». 2014. №6(25). C. 39.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шагалова Е.Н. Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века. М.: АСТ, 2011. 416 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Shagalova E.N. Samyy noveyshiy tolkovyy slovar' russkogo yazyka XXI veka. M.: AST, 2011. 416 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Энциклопедия «Курорты». М., 1985. С. 591.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Enciklopediya «Kurorty». M., 1985. S. 591.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Online Etymology Dictionary. URL: https://www.etymonline.com/ (Дата обращения: 07.12.2017).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Online Etymology Dictionary. URL: https://www.etymonline.com/ (Data obrascheniya: 07.12.2017).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
